Why use Nativ.eu for English translations?
The English language is everywhere. So it is not surprising that many non-English speakers sometimes have a go at writing a text in English. However, things read by native speakers should really be written – or at least translated – by native speakers too. That is where minor details can sometimes make a text a success or a failure.
For example there is a world of difference between the English used in a commercial brochure and the language in a legal document. And the difference between British and American English goes far beyond whether words are spelled with an "s" or a "z". That is why it is so important for us to know precisely which target group you have in mind. Nativ.eu speaks your language, and many other languages as well, but most important of all is the language of your target group!
Really good Dutch > English translators are thin on the ground. Nevertheless, Nativ.eu has managed to find them for you, and we can offer you a professional solution.