Strictement parlant, chaque traduction peut être qualifiée de technique puisqu'elle porte sur un domaine bien particulier. Chez Nativ.eu, nous parlons de traductions techniques pour tous les secteurs et disciplines industriels, de l'industrie lourde à la technologie de pointe :
- Automobile
- Génie civil
- Électricité et électronique
- Informatique, voir Bureau de traduction - Textes informatiques
- ...
Le secteur technique est constitué de nombreuses spécialisations et sous-spécialisations. Grâce à notre vaste réseau de spécialistes, nous sommes (presque) toujours en mesure de trouver le merle blanc disposant des connaissances requises. Des clients comme Arcelor, BMW, Creg, Dredging International, Electrabel, etc. peuvent en témoigner. Nos traducteurs-ingénieurs évitent que des lecteurs allophones ne froncent les sourcils à la lecture de :
- manuels
- cahiers des charges
- procédures techniques
- revues spécialisées
- consignes de sécurité